Rozmiar: 15909 bajtów

- 39 -

(wrzesień 1157).

Fryderyk I cesarz niemiecki powiadamia Wibalda opata Stablo o swym zwycięstwie nad książętami polskimi, o trudach marszu i warunkach zawartego z Bolesławem Kędzierzawym pokoju w Krzyszkowie.

F(ridericus) dei gratia Romanorum imperator et semper augustus dilecto suo W(ibaldo) Corbeiensi et Stabulensi abbati gratiam suam et omne bonum. Quantam in expeditione Polonica, quam nuper gloriose peregimus, divina pietas gratiam nobis contulerit, quantave gloria et honore Romanum Imperium exaltaverit, Poloni sub iuga dominationis nostrae reducti protestantur et nos, quo plenius possumus, dilectioni tuae duximus significandum. Polonia quamvis arte et natura admodum munita esset, ut antecessores nostri reges et imperatores vix magna difficultate ad fluvium Oderam pervenissent, nos tamen in virtute dei, quae visibiliter nos precessit, clausuras illorum, quas in angustis locis precisa arborum densitate fecerant et magna ingenii mole obstruxerant, penetravimus. Et in octava assumptionis sanctae Mariae fluvium Oderam, qui totam terram illam quasi muro vallat et profunditate sua omnes excludit aditus, contra spem Polonorum cum omni exercitu nostro transivimus. Tanta enim erat omnibus transeundi aviditas, ut alii profundis gurgitibus se immergerent, alii vero transnatarent. Quo viso Poloni vehementer exterriti et iam nichil preter exicium et destructionem terrae sperantes, munitissima castra Glogowa et Bitum et alia plura, quae prius ab hoste capta non fuerant, timore nostro incenderunt et ipsi, quamvis auxilio vicinarum gentium Ruthenorum, Parthorum, Pruscorum, Pomeranorum maximum exercitum collegissent, a facie nostra fugierunt. Hos vero fugientes insecuti sumus et per episcopatum Frodezlau et episcopatum Poznan transcurrentes, totam fere terram igne et gladio vastavimus. Dux itaque Poloniae, cum totam terram et populum a facie manus nostrae periclitari videret, principes nostros tum per nuncios suos, tum in persona propria aggrediens, multis precibus, multis lacrimis vix tandem impetravit, ut sub iuga dominationis nostre redire et gratiam nostram recuperare mereretur. In predicto itaque episcopatu Poznan, in territorio Crisgowe prefatus dux Bolizlaus pedibus maiestatis nostre provolutus, interventu principum hoc ordine in gratiam nostram est receptus. Primo iuravit pro se et pro omnibus Polonis, quod frater suus exul ad ignominiam Romani imperii non fuerit expulsus. Deinde pollicitus est dare duo milia marcarum nobis et principibus mille, et uxori nostrae viginti marcas auri et curiae nostrae ducentas marcas argenti, pro ea negligentia, quod ad curiam nostram non venerat nec de terra debitam nobis fecerat fidelitatem. Iuravit quoque expeditionem Ytalicam. Deinde iuravit; quod ad curiam nostram Magdeburgh in natali domini celebrandam venire debeat super querimonia fratris sui expulsi plenarie responsurus. Sicque iurata nobis fidelitate et de supradictis omnibus fideliter explendis acceptis obsidibus Cazimero fratre ducis et aliis nobilibus, gloriose deo duce revertimur. Caeterum, quia in legatione Grecorum prudentiam tuam nobis adesse desideramus, mandando rogamus dilectionem tuam, quatinus in vigilia sancti Michaelis Wirzeburc nobis occurere festines.

A. Oryg. zaginiony.
B. Kopia współczesna Kodeks Wibalda ze Stablo, Berlin Tajne Archiwum Państwowe, sygn. h I. D 18, 40, fol. 161-1610, według A.
Druk: a. Martene E. - Durand U., Ampliss. Collectio II. 594, według B; b. Naruszewicz A., Dzieje narodu polskiego VI. 40-41,według a; c. Jaffe Ph., Bibl. rer. Germ. I. nr 470, według B; d. MPH II. 21-22, według a; e. Kod. dypl. wkopol. I. nr 19, według d; - regest: f. Regesten nr 40 d; g. Smolka St., Mieszko Stary 474, nr 27.
Literatura: 1. Prutz H., Kaiser Friedrich I. 105; 2. Krüger G., Friedrich Barbarossa; 3. Smolka St., Mieszko Stary 269 nn.; 4. Braune H., D. Feldzug Barbarossas gegen Polen 44 nn.; 5. Simonsfeld H., Friedrich I, 544-546; 6. Tenże, D. polnische Feldzug Friedrichs I. 35; 7. Zakrzewski St., Okres do schyłku XII w. 115; 8. Schiermeisen L., D. politischen Beziehungen Schlesiens zu Polen im Laufe d. Jhdte, (D. Oberschles. 1921, III. nr 12, 225); 9. Holtzmann R., Über d. Polenfeldzug Friedrich Barbarossas 42-55; 10. Grodecki R., Dzieje Polski I. 152 nn.; 11. Zatschek H., Wibald v. Stablo 478, 492; 12. Grodecki R., Dzieje Śląska 169 nn.; 13. Schünemann K., Deut. Kriegführung im Osten währed d. Malters, (Deut. Arch. f. Gesch. d. Malters 1938, II. 69); 14. Lüdtke Fr., Barbarossas Feldzug gegen Polen 26-30; 15. Otto E., Friedrich Barbarossa in seinen Briefen, (Deut. Arch. f. Gesch. d. Malters 1942, V. 74).


Instytut Historii Polskiej Akademii Nauk. KODEKS DYPLOMATYCZNY ŚLĄSKA - wydał Karol Maleczyński. Tom I obejmujący lata 971 - 1204. Wrocław 1951-56, Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk.



Zamknij dokument


Rozmiar: 16572 bajtów